WebJul 10, 2024 · (as) quiet as a mouse は 特に子供や若い人に対して「おとなしい」 という意味になります ③She's as quiet as a mouse. (彼女は本当におとなしい人だよ) 📚ネズミはほとんど鳴かない、静かな動物ですよね。 「借りてきた猫のようにおとなしい」 という意味にもなるフレーズです🐭 まとめ 今回は、 ①:eager beaver 「努力を惜しまない人、頑 … Web大人しいを英語に訳すと。英訳。1〔静かにして騒がない〕quiet, gentle;〔行儀のよい〕well-behavedおとなしいお嬢さんa gentle [quiet] young ladyこの猫は随分おとなしい …
「大人しい」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英 …
WebApr 15, 2024 · 今回は「変温動物」を英語でどう表現するかについて取り上げます。 今回の一発表現: Poikilothermic animal. で如何でしょう? 今回の使い方: 給湯室の先輩女 … Web英語でおとなしい動物のたとえとして選ばれたのは「(as) meek as lamb」と「(as) quiet as a mouse」に見るように「子ヒツジ」と「ハツカネズミ」である。 これに対し日本語では「借りてきた猫のようにおとなしい」と「ネコ」が選ばれている。 ただし、「借りてきた」という限定がつく。 ネコは家につき、イヌは人につくというように、活発にねずみ … chelsea wheelecor
「おとなしい」って英語で何て言う? 日刊英語ライフ
Web1(動物が)飼い慣らされた,慣れた,おとなしい(←→wild) a tame bear 人に慣れたクマ This elephant isthe tamestin thezoo. この象は動物園の中で一番おとなしい 2(人が)おとなしい;人の言いなりの,意気地のない Her husbandis atame littleman. 彼女の夫は意気地のないつまらない男だ 3((口))おもしろくない,つまらない,退屈な The moviewas … WebMar 17, 2024 · 英単語は “sheep” と 学校の英語の授業でも 習いましたよね。 実はネイティブは “sheep” の他に オスの羊、メスの羊、 子羊(の肉)、羊の肉 を区別して、 それぞれ別の表現を使います。 Sheep:羊 Ram:オスの羊 Ewe:メスの羊 Lamb:子羊(の肉) Mutton:羊の肉 “sheep” は 不可算名詞 のため、 単数でも複数 でも“sheep”です。 そ … Web英訳・英語 gentle; quiet; mild; meek; obedient; docile; well-behaved; tame 研究社 新和英中辞典での「大人しい」の英訳 おとなしい 大人しい 1 いずれ おとなしく なるよ. He'll … flextech resources